It recalls the creation of the world and continues it.
Si ricorda la creazione del mondo e la prosegue.
It recalls the words of Buddha in the primordial Sutta Nipata scriptures.
Questa visione mi richiama alla mente le parole del Buddha degli antichi scritti di Sutta Nipata.
In the subapostolic writings, Scripture itself bears witness to Tradition and gives evidence of the Magisterium in that it recalls the teaching of the apostles (see Acts 2:42; 2 Pet 1:20).
Negli scritti post-apostolici, la Scrittura stessa rende testimonianza alla Tradizione, e già comincia a manifestarsi il Magistero nel richiamo all’insegnamento degli Apostoli (cf. Act 2, 42; 2 Pt 1, 20).
It recalls the many refugee victims who lost their lives while trying to reach Europe.
Ricorda le numerose vittime di rifugiati che hanno perso la vita mentre cercavano di raggiungere l'Europa.
It recalls that the breed was bred in America.
Ricorda che la razza è stata allevata in America.
The Council points out this very fact when, speaking of that likeness, it recalls that "man is the only creature on earth that God willed for itself"93.
Il Concilio indica proprio questo, quando, parlando di tale somiglianza, ricorda che «l'uomo in terra è la sola creatura che Dio abbia voluto per se stessa93.
It recalls the layout of the room, the placement of the furniture and... and objects, and it automatically maneuvers around them the next time it starts its cycle.
Ha la struttura della stanza, la posizione dei mobili e degli oggetti e si muove automaticamente intorno a questi durante il ciclo successivo.
It recalls the EU's wish to see Libya become a full member of the Barcelona Process, in which Libya could play a valuable role.
Ricorda l'auspicio dell'UE che la Libia diventi un membro a pieno titolo del processo di Barcellona, nel quale la Libia potrebbe svolgere un ruolo prezioso.
It is more advantageous than the sonication method because the resulting liposomes tend to be larger and it recalls encapsulated solutes longer than SUVs.
È più vantaggioso del metodo di sonicazione perché i liposomi risultanti tendono ad essere più grandi e richiama più lungamente i soluti incapsulati di SUVs.
It recalls the historical and allegorical spectacle of the festivities, which were held in the Czech lands during the Middle Ages.
Ricorda le storiche celebrazioni allegoriche che si tenevano nelle terre boeme già dal medioevo.
We recommend installing the aspirating hood that is the most effective, safe and silent solution: effective because it emits polluted air outside through an exhaust pipe; safe because it recalls inside new air.
Ti raccomandiamo di istallare la cappa in versione aspirante che è la soluzione più efficace, sicura e silenziosa: efficace perché espelle l’aria inquinata all’esterno attraverso un tubo di scarico; sicura perché richiama all’interno aria nuova.
And it recalls the words of Jesus, who invites us to take his yoke upon us and to learn from him who is "gentle and lowly in heart" (Mt 11: 29).
E ricorda la parola di Gesù che ci invita a portare il suo giogo e a imparare da Lui, che è "mite e umile di cuore" (Mt 11, 29).
It recalls the thirty-year stay of Saint Jerome here in Bethlehem, close to the birthplace of Jesus.
Essa ricorda il soggiorno trentennale di san Girolamo qui a Betlemme, presso il luogo della nascita di Gesù.
As “the first day of the week” (Mark 16:2) it recalls the first creation; and as the “eighth day”, which follows the sabbath, it symbolizes the new creation ushered in by the Resurrection of Christ.
Come «primo giorno della settimana (Mc 16, 2), essa richiama la prima creazione; come «ottavo giorno, che segue il sabato, significa la nuova creazione inaugurata con la Risurrezione di Cristo.
The Church values your work because, stirred by the spirit of service and solidarity with your neighbour, it recalls the work of Jesus who "cured the sick" (Mt 8:16).
La Chiesa stima il vostro operato perché, animato dallo spirito di servizio e di solidarietà verso il prossimo, ricorda l'opera di Gesù che «guarì tutti i malati (Mt 8, 16).
On the one hand, it recalls the waters of the Red Sea, decline and death, the mystery of the Cross.
Essa richiama, da una parte, le acque del Mar Rosso, lo sprofondamento e la morte, il mistero della Croce.
It recalls the possibilities offered by the EU's existing fiscal framework to balance productive public investment needs with fiscal discipline objectives in the preventive arm of the Stability and Growth Pact.
Rammenta le opportunità offerte dal vigente quadro di bilancio dell'UE per equilibrare le necessità in investimenti pubblici produttivi con gli obiettivi della disciplina di bilancio nel braccio preventivo del Patto di stabilità e crescita.
It recalls the importance of UN Security Council Resolution 1559 and expresses its full support for the mission of the United Nations Secretary-General's Special Envoy.
Ricorda l'importanza della risoluzione 1559 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ed esprime pieno sostegno alla missione dell'inviato speciale del Segretario generale delle Nazioni Unite.
The B&B name 'La Rocca' means 'the Fortress': it recalls the ancient name of the group of houses that have always been present in this area.
Il B&B è stato infatti chiamato la Rocca, per ricordare l'antico nome del nucleo di case da sempre presenti su questo territorio.
It recalls the shared objective and responsibility of the Institutions and the Member States to simplify the funding rules and procedures.
Rammenta l'obiettivo e la responsabilità condivisi delle istituzioni e degli Stati membri di semplificare le norme e le procedure di finanziamento.
It recalls that the Contingency Margin shall not result in exceeding the total ceilings of commitment and payment appropriations.
Rammenta che il margine per imprevisti non comporta il superamento dei massimali totali degli stanziamenti d'impegno e di pagamento.
It recalls what is noblest in the Catholic priesthood in Ireland.
Esso ci ricorda quanto c’è di più nobile nel sacerdozio cattolico in Irlanda.
The Ostorhinchus cyanosoma can reach the 8 cm, but rarely exceeds the 6 cm and in its whole it recalls the Apogon imberbis and the Ostorhinchus compressus.
L’ Ostorhinchus cyanosoma può raggiungere gli 8 cm, ma supera di rado i 6 cm e nell’insieme ricorda l’ Apogon imberbis e l’ Ostorhinchus compressus.
It recalls its earlier declarations in which it urged the Burmese authorities to exercise restraint in the face of peaceful protests.
Ricorda le sue precedenti dichiarazioni in cui esortava le autorità birmane a dar prova di moderazione dinanzi a manifestazioni pacifiche di protesta.
When I see you in these Tulip dresses, it recalls me of the image of a Tulip flower.
Abiti tulipano Quando ti vedo in questi abiti Tulip, ricorda di me l'immagine di un fiore Tulip.
It recalls that in his fatherly goodness, God wanted to answer all of these questions and that Christ founded his Church so that all might understand them.
Ha ricordato che, nella sua bontà paterna, Dio ha voluto dare delle risposte a tutti questi interrogativi e che Cristo ha fondato la sua Chiesa affinché tutti gli uomini potessero conoscerle.
This apartment of 50 m² for 6 people, has a special charm: it recalls the industrial environment of the area in which it is located.
Questo appartamento di 50 m² per 6 persone, ha un fascino speciale: ricorda l'ambiente industriale della zona in cui si trova.
It recalls the objective agreed by the Council on 17 January 2013 to adopt the decision to launch this mission by mid‑February at the latest in order to initiate the first advisory activities.
Ricorda l'obiettivo deciso dal Consiglio il 17 gennaio 2013 di adottare entro metà febbraio la decisione di avvio della missione per iniziare le prime attività di consulenza.
(…) it recalls a jewellery box, not only because it is so compact, but also because it is precisely executed down to the smallest detail and yet serves merely as a showcase for the objects in the collection.
(…) richiama un cofanetto portagioielli, non solo per via della sua compattezza, ma anche per la precisione con cui sono stati eseguiti i più piccoli dettagli e serve puramente come contenitore per gli oggetti della collezione.
Based in the Memoirs of Sister Lucia, it recalls the apparitions of Fatima and shares with the reader the messages of the Angel and of Our Lady to the three Little Shepherds.
Basato sulle Memorie di Suor Lucia, racconta le apparizioni di Fatima e riporta le parole dei messaggi dell’Angelo e della Madonna ai tre Pastorelli.
It recalls that the legislation presently applicable (see in particular Directive 95/46/EC) includes specific derogations in this regard.
Rammenta che la legislazione attualmente applicabile (vedasi in particolare la direttiva 95/46/CE) prevede deroghe specifiche al riguardo.
0.788978099823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?